Le chat qui ne mangeait pas de souris de Carmen Agra Deedy et Randall Wright

[Article archivé]

Le chat qui ne mangeait pas de souris de Carmen Agra Deedy et Randall Wright.

Flammarion, octobre 2014, 320 pages, 14,50 €, ISBN 978-2-0812-8895-9. The Cheshire Cheese Cat (2011) est traduit de l’américain par Marie Hermet et illustré par Barry Moser.

Genres : littérature américaine / cubaine, littérature jeunesse.

Carmen Agra Deedy naît à La Havane à Cuba ; sa famille fuit aux États-Unis en 1963 et elle grandit en Géorgie. Elle publie pour la jeunesse depuis 1993 et a reçu de nombreux prix. Plus d’infos sur http://carmenagradeedy.com/.

Randall Wright est également auteur jeunesse ; il vit dans l’Utah avec sa famille.

Barry Moser naît en 1940 à Chattanooga dans le Tennessee. Il est illustrateur, graveur, auteur, éditeur, etc. Il a illustré de nombreux livres dont les plus connus sont Alice au Pays des merveilles, Moby Dick, la Bible

Skilley est un Chartreux, « un chat parmi tant d’autres », mais il cache « un lourd secret […] depuis sa plus tendre enfance » (p. 7). Le pub Ye Olde Cheshire Cheese est célèbre pour son excellent fromage donc il est envahi par les souris… « Ouais, des souris. L’auberge du Cheese en est pleine. Ils ne savent plus quoi en faire. […] Des souris bien grasses et juteuses. Rondes et dodues, jeunes… et tendres… » (Pinch à Skilley, p. 10). Skilley attrape Pip, la petite souris recueillie par Nell, la fille de Henry, l’aubergiste, et celui-ci, très content, accueille le matou dans l’auberge mais… Plus tard, Skilley relâche Pip ! « Nous savons tous les deux que tu ne manges pas les souris. Tu manges du fromage. » (p. 36). Skilley et Pip vont faire un marché qui arrange bien tout le monde, d’autant plus qu’une créature cachée dans le grenier veut absolument aller à la Tour de Londres.

L’histoire se déroule dans Fleet Street où se situe le pub Ye Olde Cheshire Cheese, « la cantine préférée des écrivains de Londres » (p. 9). Et effectivement, le lecteur a le plaisir et l’honneur d’y croiser Wilkie Collins et Charles Dickens ! Ce pub existe vraiment, il est même un des plus anciens d’Angleterre puisqu’il a été reconstruit en 1667 après le Grand incendie de Londres (septembre 1666). Vous pouvez cliquer sur l’image ci-contre.

Quel excellent roman ! Jeunesse ? Je dirais tout public, ou plutôt tous lecteurs ! Car il a plusieurs niveaux de lecture : l’histoire en elle-même entre les chats, les souris et les humains, l’Histoire avec des remarques sur les Anglais, les Français et des illusions à la guerre, la littérature avec Collins, Dickens mais aussi Pip (voir ci-dessous « Écrire selon Charles Dickens et selon Pip la souris »). Ce roman est donc bien écrit (bien traduit), bien rythmé, bien illustré (à l’ancienne !) ; il est intéressant, drôle, passionnant, un vrai régal ! L’ambiance (des mots sont écrits par exemple en forme d’escaliers), les mystères et les rebondissements y sont pour le plus grand bonheur de tous les lecteurs ! Même de ceux qui n’aiment pas particulièrement les romans animaliers !

À noter que le titre original, The Cheshire Cheese Cat, est plus mystérieux que le titre français… qui vend malheureusement la mèche !

Écrire selon Charles Dickens et selon Pip la souris :

Dickens : « Ah, disons-le, un écrivain ne doit jamais reculer devant un bon meurtre littéraire bien construit. Il doit être sans pitié. Si l’histoire le réclame, il doit faire pendre l’adversaire, laisser se noyer l’héroïne, envoyer à l’asile psychiatrique l’épouse du pasteur qui souffre depuis trop longtemps… Et tant pis pour les critiques, qu’ils aillent au diable ! » (p. 151).

La souris : « Écrire, ce n’est pas jeter des mots au hasard sur une page, expliqua Pip. Les mots doivent exister dans leur contexte… » (p. 212).

Un roman pour les challenges 1 mois, 1 plume, 1 % de la rentrée littéraire 2014, ABC critiques 2014-2015 (lettre W), Animaux du monde (s’il continue), Arche de Noé, Charles Dickens, Des contes à rendre (l’édition originale est sous-titrée A Dickens of a tale), Jeunesse & young adult # 4, Romancières américaines, Totem (chats et souris), Victorien et XIXe siècle (roman lu à l’automne 2014).

Publicités